Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Roma 9:16

9:16 So then, it does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy.

Roma 9:31

9:31 but Israel even though pursuing a law of righteousness did not attain it.

sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

tn Grk “So then, [it does] not [depend] on the one who desires nor on the one who runs.”

tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.

tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).

tn Grk “has not attained unto the law.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Rm 9:16 9:31
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)